Macuo Bašo, Jezerce

Na današnji dan, 24. novembra 1694. godine, umro je Macuo Bašo, osnivač i jedan od najboljih predstavnika japanskog pesničkog stila haiku

A POND

An old silent pond…
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.

Translated by Robert Hass

JEZERCE

Tiho jezerce…
Žaba skoči u vodu,
pljas! I opet mir.

Translated from English by B. Kondžulović

 

Оставите коментар

Објављено под Кутак за читање

Место за Ваш коментар

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google photo

Коментаришет користећи свој Google налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.